1860–1921
армянский живописец
 |
|
Вардгес Яковлевич Суренянц
Из фондов КРУНБ им. И. Я. Франко:
Вардгес Суренянц, 1860–1921 : [альбом]..., 1989.
|
Этот человек оставил по себе особую память как живописец, график, переводчик, оформитель театральных спектаклей. В каждой из этих ипостасей он был художником от Бога. Судьба не раз сводила его с Крымом, здесь он нашел и свой вечный покой.
Вардгес Яковлевич Суренянц (или Вардкес Акопович Суреньянц) родился 27 февраля (10 марта) 1860 года в южногрузинском городке Ахалцихе в семье священника. Мальчику едва исполнилось 7 лет, когда его отца перевели с Кавказа в Крым настоятелем армянской церкви в губернском центре Тавриды – Симферополе.
Здесь, в Крыму, семья Суренянца тесно подружилась с мастером маринистической живописи И. К. Айвазовским, жившим в Феодосии. Однажды вместе с великим художником священник Акоп (Яков) Суреньянц ездил в Бахчисарай, взяв с собой совсем еще маленького Вардгеса. В той поездке мальчишка делал зарисовки ханского дворца, в которых знаменитый маринист увидел задатки большого таланта. Впоследствии В. Суренянц посвятит свои работы по Бахчисараю именно И. К. Айвазовскому.
В 10-летнем возрасте В. Суренянца привезли в Москву, где он стал учащимся Лазаревского института восточных языков. В 1876 году по рекомендации педагогического совета этого вуза юноша был направлен на учебу в Московский институт живописи, ваяния и зодчества, на архитектурный факультет.
Проучившись в белокаменной в общей сложности восемь лет, молодой Вардгес уезжает в Германию и в 1880 году становится студентом архитектурного отделения Мюнхенской политехнической школы. Однако очень скоро В. Суренянц окончательно «заражается» живописью и переходит на учебу в Мюнхенскую Академию художеств.
Основным занятием студентов этого европейского вуза было в то время копирование работ великих мастеров кисти: Мурильо, Ван-Дейка, Рембрандта, Рубенса, Броуэра и других.
Вскоре молодой В. Суренянц удачно продал одну из своих картин, написанную на восточный мотив, и получил возможность посетить Италию. Затем он вернулся в Мюнхен и, закончив учебу, в 1885 году приехал в Москву. Но, как оказалось, ненадолго: известный востоковед, профессор В. А. Жуковский уезжал в длительную экспедицию по Ирану, и Вардгеса Суренянца пригласили в ее состав в качестве художника.
Из Персии (прежнее название Ирана) экспедиция вернулась через 2 года. У художника за время восточных странствий накопилось более 50 этюдов. Однако ознакомить с ними зрителей ему удалось только спустя 5 лет, когда в 1892 году они были выставлены на организованной В. Суренянцем выставке Общества любителей искусства. Очень многие последующие работы художника были полны восточного колорита.
Одним из шедевров В. Суренянца как живописца того периода стала картина «Юный Гафиз воспевает розы Муселлы». Она была выставлена на проходившей в 1896 году 24-й выставке Товарищества передвижных художественных выставок и очень понравилась Илье Репину...
Любовь ко всему восточному, зародившаяся во время путешествия по Ирану, привела в 1897 году В. Суренянца в Испанию. Как бывшего студента-архитектора, его интересовали постройки мавританского (арабского) времени. От той поездки сохранились путевые заметки художника, изданные под названием «Письма из Испании»...
Ближе к концу XIX века у В. Суренянца появилось новое пристрастие – художественное оформление книг. И здесь Вардгес Яковлевич проявляет себя талантливым графиком. Известны его обложки и иллюстрации к книгам Оскара Уайльда «День рождения инфанты» и «Молодой король», к сборнику «Армянские народные сказки», книге Мориса Метерлинка «Слепые». И особенно – к поэме А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан», которую художник оформлял в течение 1897–1899 годов.
Этой работе предшествовал долгий подготовительный период. По свидетельству поэта Александра Цатуряна, жившего в то время в Ялте и дружившего с В. Суренянцем, художник специально приезжал из Москвы в Бахчисарай и провел здесь три месяца, изучая до мелочей местную натуру. Видимо, поэтому его иллюстрации к «Бахчисарайскому фонтану» так точны и лиричны. Сказалось в этом, безусловно, и прекрасное знание архитектуры и культуры древнего Ирана и арабской Испании.
 |
|
Из фондов КРУНБ им. И. Я. Франко: Ялтинская Армения: 180-летию г. Ялты посвящается..., 2018.
|
К этому же времени относятся и лучшие работы В. Суренянца по оформлению театральных постановок, таких как балет «Корсар» и опера «Демон», шедших в Мариинском театре Петербурга в 1900–1901 гг. Он также оформлял пьесы бельгийского писателя и драматурга М. Метерлинка «Слепые», «Непрошенная», «Там, внутри», поставленные К. С. Станиславским в Московском Художественном театре в 1904 году, и новое прочтение чеховской «Чайки» там же, в МХТ в 1905 году. А в 1907 году В. Суренянц оформил в театре В. Комиссаржевской спектакль по пьесе норвежского драматурга Гуннара Гейберга «Трагедия любви».
Кроме того, художник прекрасно знал мировую культуру и перевел на армянский язык многие произведения В. Шекспира. В 1917 году судьба вновь, теперь уже в последний раз, приводит художника в Крым. Любопытные сведения об этом периоде сообщает писатель Вениамин Каверин устами героини своего романа «Перед зеркалом».
В одном из ялтинских писем 1918 года в Петроград эта женщина – в романе ее зовут Елизавета Николаевна – уместила почти всю биографию замечательного живописца и графика: «Бесценную помощь оказал мне один старый художник... Он владеет немецким, английским, персидским и в совершенстве – итальянским. Они жил в Париже, Вене, Риме, Валенсии, Венеции, он иллюстрировал Метерлинка, Уайльда, Толстого, Пушкина, работал в Московском Художественном театре – по его эскизам была поставлена «Чайка».
В Ялту Вардгес Яковлевич приехал в 1917 году, получив предложение выполнить настенные росписи в местной армянской церкви. Работал он с упоением, но это было время Гражданской войны, когда судьба творческих людей мало кого интересовала. Художник оказался предоставленным самому себе и фактически превратился в нищего. Никому уже не было дела до выдающихся прошлых заслуг этого человека.
6 апреля 1921 года художник скончался. Его похоронили рядом с церковью, внутренние стены которой он украсил монументальной живописью с ликами христианских святых.
Список использованных источников:
-
Суренянц Вардгес Яковлевич (1860–1921) // Крым в лицах и биографиях : справочное издание / В. Н. Сухоруков. – Симферополь, 2007. – С. 349–351.
Библиография:
-
Вардгес Суренянц, 1860-1921 : [альбом]. – Ереван : Эребуни, 1989. – 27 c., [16] л. цв. ил. – (Армянские мастера кисти).
-
Казарян М. М. Суренянц / М. М. Казарян. – Москва : Искусство, 1962. – 32 с., [11] л. ил.
-
Лебединая песня Суренянца // Ялтинская Армения: 180-летию г. Ялты посвящается / Т. Н. Барская. – Симферополь, 2018. – С. 30–38 : ил.
Дата публикации
26.05.2026